Překlad "да всичко е" v Čeština


Jak používat "да всичко е" ve větách:

Да, всичко е същото, но не е тя.
To všechno souhlasí, ale není to ona.
Да, всичко е налице: заявление, квитанция, таксова марка.
Ano, to bude všechno. Žádost o obnovení zálohy na daně, kolky.
Да, всичко е готово, къщата е подредена както трябва.
Ne, nějaký pták nám zaparkoval před vchodem...
Да, всичко е гладко, и мога да измисля много завладяваща реч.
Jo, jsem vyrovnaný, a můžu hovořit velmi přesvědčivě.
Да, всичко е наред у дома.
Doma je všechno naprosto v pořádku.
Да, всичко е долу в Улики.
Jo, všechno je dole na Správě důkazů.
Да, всичко е готово, нали, Генерале?
Jo, už jsme všechno seřídili, nebo ne, Generále?
Да, всичко е в базата за устройството.
Jo, všechny byli zapotřebí k hledání toho ovladače.
Да, да, всичко е тук, Госпожице Бенет.
Ano, ano je to tu, paní Bennettová.
O, да, всичко е свързано с теб, нали?
No jasně, všechno se točí jen okolo tebe.
Ми да, всичко е от китките.
Jo, všechno je to v zápěstí.
Да, всичко е наред, защо да не е наред?
Jo všechno v pohodě. Proč by se něco mělo dít?
Когато кажете "да", всичко е възможно.
Když věcem řeknete "ano", otevíráte náruč možnému.
Да, всичко е програмирано, но все още съм на мнение, че щитът е по-добрия вариант.
Ano, provedl jsem jisté úpravy, ale ať je zaznamenáno, že si stále myslím, že bychom měli spustit štít. - Rodney...
Да, всичко е наред, тъкмо си избира стока.
Ano, je to legální. Tak si to přečti.
Разрешителното е на негово име, така че да, всичко е наред.
Je to napsané na Cahillovo jméno, takže jo. Všechno je dobrý.
Да, всичко е централно около 30 километров радиус около градче на име Олдам.
Jo, je to všechno v okruhu třiceti kilometrů od města zvaného Oldham.
Да, всичко е честно в истински бой.
V reálným boji je všechno fér.
Да, всичко е добро и законно!
Jo, všechno je teď správně a legálně...
Да, всичко е заради Мойсей, който извел евреите от Египет.
Ano, slavíme Mojžíšovo vyvedení Židů z Egypta.
Да, всичко е в магическия ти телефон, нали?
Ano, tohle všechno zařídí tvůj magický telefon, ne?
О, да, всичко е наред при мен, но няма да е наред при теб съвсем скоро, помни ми думите.
Ano, u mě je všechno v pořádku, ale pamatuj si, že u tebe bude brzy všechno špatně.
Да, всичко е в кашони с името ти.
Tvoje věci jsem sbalila do krabic. Je na nich tvoje jméno.
Да, всичко е попълнено и в ред.
Všechno je v pořádku. Papíry jsou...
Да, всичко е вярно, но не тя те е отгледала.
Ano, všechno to sedí. Ale ona tě nevychovala.
Да, всичко е наред и много впечатляваща.
Ano, máte naprostou pravdu a je to úchvatné.
Да, всичко е наред и под контрол.
Jo. V pohodě. Všechno je pod kontrolou.
Да, всичко е от светлината, скъпа.
Jo. To je tím světlem, drahá.
Да, всичко е минава през бюрото ми.
Ano, všechno prochází pod mýma rukama.
Да, всичко е много яко, хлапе.
Jo. - Pěkně to válíme, bejby.
Да, всичко е наред, просто искам да поговорим за нещо.
Ano, všechno v pořádku, jen s tebou chci o něčem mluvit.
1.6290080547333s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?